Предложение |
Перевод |
I didn't make you slip off the rope, Cate. |
Я не стягивал тебя с каната, Кейт. |
And to slip off for your flying lessons. |
И сбежать на ваши уроки пилотирования. |
He can slip off your cover and tamper with your circuits. |
Он может сорвать с вас корпус и перепаять вашу схему. |
Let me just go inside and slip off my underwear. |
Дай я только сниму свое нижнее белье. |
I just need to find a man who doesn't always slip off into the night. |
Мне просто нужно найти мужчину, который не исчезает постоянно среди ночи. |
Don't let it slip off you little girl hands and crush me. |
Смотри чтоб он не выпал из твоих маленьких девчачьих рук и раздавил меня. |
I'm scared I'll get shot by Lureen or her husband each time I slip off to see her. |
Я боялся, что Лорин или ее муж подстрелят меня каждый раз, когда я сматывался повидаться с ней. |
All right, Stanley, if you'll just slip off your jacket. |
Стенли, нужно снять пиджак и немножко походить. |
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. |
Слушай, я хочу, чтобы ты выскользнул из дома и узнал, что её задержало. |
I'll slip off then, Ma. Just a half hour with the boys. |
Мам, я ускользну на полчасика с ребятами. |
Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders? |
Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки? |
Darling Croft, this is no time to slip off |
Черт возьми, Крофт... сейчас не время расходиться! |
Do you know how long we waited for Garza to slip off? |
Вы все знаете, как долго мы выслеживали Гарзу. |
Hold on, don't slip off! |
Цепляйся, не сорвись! |
3.1.4. Vehicle with tipping bodies are vehicles whose structure is connected via a tilting mechanism to the chassis of the vehicle and can be tilted by an operating mechanism, causing an intentional slip off of the cargo from the cargo area. |
3.1.4 Транспортные средства с опрокидывающимся кузовом означают транспортные средства, кузов которых соединен с их шасси через опрокидывающий механизм и может быть наклонен путем задействования этого механизма, с тем чтобы обеспечить преднамеренное сваливание груза из грузового отделения. |
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. |
Выберитесь с территории и выясните, что её задержало. |
You tend to slip off a lot. |
Вы будете с нее постоянно сползаешь. |
You were on the boys' swim team in high school. I used to go to those meets, just hoping your trunks would slip off. |
Я всё ходил на соревнования, надеялся, что с тебя плавки соскользнут. |
Maybe another time I shall slip off too and go somewhere |
В другой раз возьму вот и удеру куда-нибудь, где за мною будут лучше смотреть. |
How come you slip off the bus and come in here by yourself? |
Как ты могла улизнуть из автобуса без меня? |